«Поймают, убьют, кровь вытягнут и прибавляют в эту мацу»: рассказы о кровавом навете в Латгалии

Тема кровавого навета или рассказов о ритуальных убийствах евреями христиан с целью получения крови одна из наиболее популярных в еврейских исследованиях, являясь предметом изучения  историков,  фольклористов, литературоведов,  психологов и пр. [см., напр.: Ben-Sasson et al. 2007, Dundes 1991; Buttaroni and Musial 2003; Biale  2007;  Белова  2006;  Львов  2008;  Панченко  2010 и др.]. Это один из распространенных сюжетов в европейском фольклоре: Th V 361: «Евреи умерщвляют христианского ребенка, чтобы добыть кровь для своего ритуала (Хью из Линкольна)» [Thompson 1955–1958]. В данной публикации мы хотим представить рассказы, которые были записаны в ходе наших экспедиций. Следует отметить, что сюжет кровавого навета широко известен на данной территории, почти каждый информант так или иначе слышал о том, что евреи использовали кровь для каких-либо ритуальных целей.

Если говорить о типах рассказов, то здесь сразу следует отметить, что можно выделить так называемые (по определению Д. Хаффорда) belief story и disbelief story [Hufford 1982: 47–56]. В наших рассказах типичные «belief story» — это нарративы, в которых рассказчик уверен в том, что евреи убивали людей и использовали кровь христиан,  и он выстраивает свой нарратив, опираясь на эту веру (чаще всего подкрепляя эту уверенность тем, что это он сам «видел», это «произошло» с каким-либо близким человеком – соседкой, «моей сеструшкой», «моими родственниками», мужем и т.д.). Во втором типе рассказов — “disbelief story” — информант обычно при описании сюжета завершает или начинает его словами «но я в это не верю», «это чепуха» и пр., то есть всячески подчеркивает, что не верит в то, о чем рассказывает. Большинство такого типа историй было записано от евреев (они хорошо знакомы с фольклорными сюжетами этнических соседей на эту тему) [см. раздел 6], типичная disbelief story, записанная от неевреев,  у нас только одна [6.1]. В нашей ситуации можно совершенно отчетливо выделить третий тип рассказов (и он наиболее частотный), который условно можно назвать «истории сомнения» (“doubt story”). В этой ситуации человек сопровождает нарратив постоянными комментариями: «ну, разговоры такие… а правда, не правда, я не знаю»; «мне как-то не верится в это» и т.д. При этом степень подробности описания сюжета почти не зависит от типа рассказа, хотя, конечно, те, кто верят или сомневаются, описывают больше деталей и подробностей, чем те, кто полностью отрицает свою веру в этот навет.

Часть наших текстов построена на том,  что  информантов пугали  в детстве тем, что евреи крадут и убивают детей, поэтому нельзя уходить далеко от дома. Таким образом, этот сюжет является в их восприятии детской страшилкой, но это не значит, что во взрослом возрасте они перестали в него верить [см. раздел 3]. В Субате и Прейли участниками экспедиций были записаны две похожие истории о том, как ребенок приезжает в город, идет с бабушкой или нянькой по еврейским лавкам, теряется, а дальше он боится того, что его заберут / украдут евреи и убьют [3.4; 3.5]. Интересно, что, рассказывая истории об убийствах, наши информанты подчеркивают, что все эти преступления происходили в больших городах, а не там, где они жили [см., напр. 2.2.1; 2.1.4; 3.3].

Особое внимание следует уделить сюжету, который был зафиксирован в Краславе. Почти все наши информанты, которые оттуда родом или живут там, рассказывали нам историю, которая якобы случилась  в межвоенный период (но одна из информанток отнесла это событие  к XVIII–XIX вв.): пропала служанка-христианка, которая жила в еврейском доме, ее начали искать и довольно быстро нашли в подвале дома, где она работала, в бочке с гвоздями [см. раздел 1.1]. Кроме того, один из старожилов Краславы даже показывал дом, где все это произошло. Но, по словам информантов, это дело ничем не завершилось, потому что евреи смогли откупиться. К сожалению, пока не понятно, о каком событии идет речь в данных нарративах, действительно ли это был навет, который случился в Краславе в межвоенный период или же, например, это отголоски Люцинского дела, о котором родители или дедушки     и бабушки наших информантов могли читать в газетах или слышать.

Необходимо обратиться к характеристике отдельных повторяющихся элементов в рассказах о кровавом навете. Первое, на что следует обратить внимание при разборе этих сюжетов — это цель получения крови. Почти во всех случаях наши информанты говорят, что кровь евреям нужна для приготовления специального обрядового хлеба — мацы на Песах, соответственно рассказ о кровавом навете возникает из вопроса о Пасхе и маце. Надо отметить, что в принципе указание именно на эту цель наиболее частотно, в том числе и на других территориях [см., напр., Львов 2006]. Вторая, менее распространенная группа нарративов связана с тем, что евреям нужна христианская кровь для того, чтобы их младенцы смогли видеть, потому что они рождаются слепыми [см. раздел 4]. Здесь нужно отметить, что подобный сюжет был известен в Польше в XVI–XVII вв. Так, Х. Венгжинек, говоря о польских сюжетах кровавого навета, приводит различные медицинские цели, в которых использовалась христианская кровь, в том числе существовало представление, что она нужна для излечения от слепоты еврейских младенцев [Węgrzynek б.г.: 5].

Следующий важный момент этих рассказов — это описание способов получения крови. Почти во всех наших записях так или иначе появляется описание бочки с гвоздями, куда помещают жертву, это самый частотный мотив вообще, связанный с наветом на этой территории. Но, кроме этого, в одном из рассказов в качестве орудия получения крови был описан крест, на который помещали жертву и имитировали распятие Христа [2.2.2]. Здесь хотелось бы отметить, что именно этот вариант навета является одним из самых ранних. Так, первые обвинения евреев в ритуальных убийствах (например, убийство Уильяма из Норвича (1114 г.) и др.) основывались на том, что евреи имитируют распятие Христа, используя христианского мальчика  [Ben-Sasson et al. 2007: 775]. Вообще,  связь  распятия  Христа,  а затем использования его крови встретилась нам в нескольких наших нарративах [5.1; 5.2], то есть Христос описывается, в некотором смысле, как первая жертва, а затем этот ритуал воспроизводится постоянно.

В  нашем случае способ получения крови почти всегда связан  с убийством христианина, в записях почти отсутствуют иные способы получения крови, которые описывали информанты на других территориях: например, евреи договаривались с нееврейской служанкой, чтобы уколоть ей палец; или же они вмонтировали в ручку двери бритвы, и сосед-нееврей ранил об нее руку, таким образом евреи получали каплю крови и т.п. [см., напр., Львов 2006; Амосова 2012: 34]. У нас есть буквально единичные неповторяющиеся записи из Латгалии о том, что евреи брали бинты после пореза пальца,  и о том, что евреи добавляют в мацу кровь животных (при этом надо отметить, что информант в этом случае не отрицал, что в других местах (больших городах) евреи убивают людей) [2.3.2; 4.2]. Важно обратить внимание на то, что несколько раз наши информанты обращались и к «медицинской» теме получения крови, но лишь в од- ном случае было указано, что врачи могут получить кровь, не убивая человека [2.3.1]. В других регионах сюжет об использовании донорской крови евреями-врачами для приготовления мацы чрезвычайно популярен [см., напр, Львов 2006; Амосова 2012: 34–35]. Различные способы добывания христианской крови без убийства описывает в своей книге Г. Штрак, ссылаясь на австрийские и немецкие газеты конца XIX в. [Штрак 1995: 185–186]. Дж.  Трахтенберг также указывает на то, что в XVI–XVII вв. существовало представление о том, что еврейские хирурги и цирюльники получают разными способами кровь своих христианских клиентов [Трахтенберг 1998: 138]. Но в наших рассказах облик врача-еврея приобретает особое значение, так, например, один наш информант из Прейли считает, что до войны существовал запрет евреям быть врачами по причине того, что им нужна кровь для своих ритуалов [2.2.2], а наша красловская информантка рассказала историю исчезновения студентки медицинского отделения, где был заведующий еврей [1.1.1].

Еще одним важным элементом является указание в наших текстах на статус жертвы — это ребенок или молодая девушка («честная», «невинная»). Здесь мы видим явные христианские коннотации — невинность, мученическая смерть, то есть жертва страдает именно за свою веру от рук иноверцев. Если говорить о гендерной принадлежности жертв, то в тех случаях, когда нам описывали конкретные преступления, это были чаще всего девушки [см., напр. раздел 1; 4.1.], только в Прейли был записан рассказ о мальчике Казимире [4.3]. А. Дандес в предисловии к сборнику о кровавом навете отмечает, что типологически жертва — это ребенок мужского пола [Dandes 1991a: vii],   в нашем же случае типичная жертва – скорее все-таки молодая незамужняя девушка.

Все рассказы о кровавом навете разделены по тематическим блокам: «наветы и убийства», «способы получения крови», «детские страхи», «кровь и зрение младенцев», «маца и Христос»; «disbelief story и еврейские рассказы о навете». Деление это очень условное, но позволяет систематизировать собранный нами материал по некоторым сюжетам. Следует отметить, что все наши сюжеты хорошо известны и старообрядцам, и латышам, и полякам, невозможно выделить какие-то варианты, которые соответствовали только одной этнической или религиозной группе, здесь мы скорее имеем дело с некоторыми общими нарративами, которые характерны для жителей данной территории.

1.    Наветы и убийства

1.1.    «Краславский навет»

1.    С о б .: А еврейские дети с латышскими детьми играли? Вообще дружили?

И н ф .: Такой дружбы не было, если какие-то семьи были. О них разные слухи шли.

С о б .: А какие слухи шли?

И н ф .: А вот разные, что там вот ребята исчезают, это вот старые времена.

С о б . А что с этими ребятам делали?

И н ф .: Ну, этих  ребят,  якобы  в  старые  времена,  легенды шли, в Краславе такой фокус был, это очень давно. Взяли девочку молодую у бедной хозяйки, ну, как взяли в работницы. Очень питание было хорошее все. И всегда она на выходные приходила домой. И вдруг она на выходные она не приходит домой. Это мне еще бабушка рассказывала, это еще XVIII–XIX век. Эти самые, и нету. Думают, что случилось, она заболела или что. Она приходит до этой еврейки, она говорит: «Не, она пошла домой». Эта говорит: «Она не пришла». Эта подалась в полицию, у этой внезапно сделали, она потихоньку, никого не поднимала мать, полиция внезапно сделала обыск, и оказалось, что у хозяйки-еврейки под низом подвал, и она уже висит. Они их, они их садили у бочку. А эта бочка, они такие как шпыни, штыри такие металлические. Им надо, когда ихняя Пасха идет, на ихней Паске нужно католического живую кровь.

С о б .: Только католика? Протестанта нельзя?

И н ф .: Не, не, только католика. Только именно хрещенного человека, понимаете, хрещенного человека именно молодых вот этих детей.

С о б .: Почему именно молодых?

И н ф .: Именно молодых, которые еще до брака, которые вот эту молодежь. Они садят в эту бочку, берут там эту кровь, она там погибает. Ну, представьте, на эти штуки туда садят, это крутится, вытекает с этого тела. А им один грамм этой крови, они же отправляли за границу и везде, один грамм — это же живые деньги, тысячи стоило. Вот они нашли бочки.

С о б .: Они потом в мацу добавляли?

И н ф .: Именно маца на Пасху, там католическая кровь, хотя бы маленькая капля. Вот она нашла тогда эти бочки.

С о б .: А что потом?

И н ф . А там се замялось, эта еврейка исчезла потом. Это с Краславы я помню, я не помню, где все это произошло.

С о б .: Люди в это верили?

И н ф .: Люди в это верили, люди от них так очень, очень…

С о б .: Осторожны?

И н ф .: Осторожны.

С о б .: А может быть, Вам бабушка еще что-то про евреев рассказывала?

И н ф .: Ну, что вот тоже не теперь, это не секрет, уже лет 15 обратно, тоже неизвестными путями две девочки поступили на медицину учиться, а там они тоже оказались мертвыми. Тут колхоз образовали, тут Краславская волость, доставили трупами сюда на захоронение, тоже было темное дело, при каких они обстоятельствах погибли. Там говорили, что там, где они поступили на то отделение медицинского, якобы заведующий был еврей. Была такая очень упитанная красивая девочка. Они же когда на медицину поступают, обязательно проходят медицинский анализ. У ней-то первая группа крови, если первая группа — это высший класс.

С о б .: Это в наши дни?

И н ф .: В наши дни, в наши такое, слухи шли, потом затихли.

С о б .: Слухи, что с евреями связано?

И н ф .: Да, что такие фокусы.

С о б .: А вот евреи давали мацу местным жителям пробовать?

И н ф .: Так специально не давали, а было у них в этих, как называют, в жидовских лавочках. Было у них такие в виде, она похоже,  как у нас сейчас печенье такое тоненькое, хрустящее. Но там было еще тоньше, такая фигуристая.

С о б .: А Вы пробовали мацу?

Инф .: Нет.

С о б .: А бабушка не говорила, что ее нельзя есть?

И н ф .: А мы это уже знали с ранешнего века.

С о б .: А что будет, если католик съест мацу?

И н ф .: Ничего не будет, только все остерегались этого поведения, не знаешь, он очень вежлив с тобой, а кто знает, куда он потом тебе запрет, посадит в бочку. [Kras_12_03]

2.    И н ф .: Да, вот еще что: у них надо невинная кровь девушки живой, с живой выпускать, если кто это у них сделал, это очень большое поверие (?), почет, и по каплям делится на большую массу — назывался кагал, добавляют в эту мацу. Вы знаете, что такое маца? Ну, мацу все ели, они ее всех угощают, это открыто.

С о б .: Угощают?

И н ф .: Да! И даже любят угощать, как зайдешь в дом, мацы, как праздник у них. Она такая белая, ни вкуса там, ни соли, ничего нет, вот как эта бумага, слеплено тоненько, ел, ничего вкусного. Но так говорят. Вот тут, как раз в центре пекарь жил, одну девушку они воспитывали, крестиянскую вашу молодую, ну, вроде ее там. Был рассказ, там кровь спустили, на петлю бросили — вроде она повесилась от какой-то любви.

С о б .: Она жила у евреев?

И н ф .: Ну, работала у них. Они ее готовили специально для этой цели, но я этого не видел, только по рассказам, в городе ходил такой слух. Потом высосали кровь, бросили на петлю. Но так не так. <…>  Я знаю, что в эту мацу кровь добавляли, но эту мацу тебе не дадут, никому. Это только, она только идет на это большое, если эту мацу кто-то сделал, тот большой у них святой был, то добился вот этой крови и сделал эту мацу. Это по кусочку. <…>

С о б .: А вот маца была одна для своих, другая для других?

И н ф .: Это дефицит, если была капля крови крестиянской, это имеет большую цену, дают своим близким евреям. Там так вроде. [Kras_12_16]

3.    С о б .: А вот что-то про кровь [в маце] Вы слышали такое?

И н ф .: Ну, слыхать, я слышал. Что-то это такое трепло и болтовня, я не верю никому.

С о б .: А что говорили-то?

И н ф .: Было такое дело. Это я слыхал от родителей своих, это я помню. Не забуду, даже этот дом есть, магазин этот есть, стоит. Туда, мол, один еврей девушку, она у него работала прислугой, и честная, честная. Они ее в подвал и в бочку, в бочку засадили с этими самыми с гвоздями, и крутили, крутили бочку, и брали кровь. Но это в воздухе все.

С о б .: Она выжила?

И н ф .: Она выжила, не выжила, я не могу сказать, но был разговор такой.

С о б .: Это обвиняли какую-то семью?

И н ф .: Это якобы у них закон, понимаете, добавлять кровь в мацу, это, вернее сказать, просто брехня какая-то. Кто-то имел против евреев что-то. Тогда, между прочим, взбудоражилась армия латышская. Так говорили, что хотела прийти армия и сделать здесь Варфоломеевскую ночь. Всех евреев рубать, всех подряд.

С о б .: А когда такое было?

И н ф .: В году примерно 1936. Но это было, не было, разговор та кой был. Вот. Но евреи тогда собрались, собрали золото, якобы закупили армию там, какого-то начальника, не приехали, ничего не делали. Это опять разговоры, сказка, и где, в каком магазине, какой магазин стоит, и подвал там есть, только достроенный магазин. <…>

С о б .: Зачем нужно было добавлять?

И н ф .: Разговоры, болтовни, кто как умел болтать, что евреи должны в мацу именно из кристианской крови, только именно из честной, честной женской крови. А так бог их знает, это, может быть, просто болтовня. Я бы не сказал, что такое может быть.

С о б .: А не было, что родители пугали, что евреи могут забрать, кровь взять?

И н ф .: Было, было такое, это такие дураки были, неграмотные, необразованные люди, плели, чтобы дети не ходили. [Kras_12_24]

4.    И н ф .: Все эти магазины были исключительно еврейские. Вот котельную сделали при советской власти, тут достроили, крыши поменяли, но все были еврейские на площади. Вот этот дом, вот этот, здесь подвальное помещение было за парапет где, где из подвала пар выходит, достроили. Вот это, я говорил вам вчера, что евреи как будто там кровь брали. Вот по поводу этого дома, этого подвала говорили. Это лишь один разговор, а что там было, как там было.

С о б .: А какая здесь семья жила, известно?

И н ф .: Не, не. Это тоже был еврейский магазин. А фамилии я не помню ихней. [Kras_12_24]

5.    С о б .: А вот по поводу мацы не было разговоров среди латышей, что кровь туда добавляют?

И н ф .: Это разговоры такие были.

С о б .: Что говорили?

И н ф .: Это вот до войны такие вот слухи были, что вот пропала там девочка где-то, что евреи ее взяли на кровь для мацы. Было это так или не было в Краславе, мне кажется, что не пропадал никто. Это было наваждение какое-то.

С о б .: В окрестностях пропала?

И н ф .: Это так, это только разговоры были.

С о б .: Понятно.

И н ф .: Это, может быть, действительно где-то тянулось с какого столетия, говорили так. [Kras_12_25]

1.2.   

1.    И н ф .: На Паску они пекли мацу, это мацу я кушал.

С о б .: Вкусно?

Инф.: Да! Друзья, которые со мной учились, приносили в школу, она абсолютно без этого, без соли и сахара, такие как вафли, как вафли, безвкусная. Они любили угостить своей мацой. Маца была на Паску, на Пасху. <...>

С о б .: А вот нам говорили, что в мацу как-то кровь добавляют?

Инф.: Да! Говорили, что им надо крещеного человека кровь в эту мацу добавить. Так было, вы правы. Когда судили какого-то еврея, матушка рассказывала. За убийство крещеного паренька, то вмешивались эти самые еврейские адвокаты, и этого мальчика не осудили. За убийство крещеного человека не осудили, оправдали, все сделали деньги.

С о б .: А это где было, то, что мама рассказывала?

И н ф .: Это было в России. В России, да.[1]  [Preily_12_09]

2.    Способы получения крови

2.1.    Бочка с гвоздями

1.    С о б .: Не было у вас такого в деревне еврея, чтобы ходил по деревням и продавал?

И н ф .: Ну, раньше езидили, собирали тряпки, собирали тряпки тамоко, они горшки такие возили. А евреи все делали. Мой [муж] так жил в Балве, они там в центре жили, там же, где они жили. Там они жили, там такой центр, школа такая в Балве, такой был центр, школа большая и магáзин был. Так он говорил, что даже евреи обманывали их. Во. Бывала я хожу в школу, а ребяты придут: «Дай мне, дай мне пососать палец, дай палец пососать!» Как кусит, чтоб кровь попить надо было. Во какие евреи были. Да! Но у нас-то их не было. А там были. Там  больше латышей было в Балве. Говорит: «Дай!» А после, говорит, эта война прошла что ли, нашли это в подвале волосы даже, оны этих людей, им кровь надо было нашей, наша русская, вот как. Яврей и латыш. <...> И оны так делают. Это моя сеструшка говорила. Это давно, после войны как-то она ездила в Ригу, она старая 22 года. Куда она зашла, кого она искала. Как раз испугавши была, как я в Даугавпиле искала, давно было, я еще молодая была, меня ведут, ведут, я вспомнила, как она говорила, что меня заведут куда-то и голову оторвут.

С о б .: А что она говорила?

И н ф .: Ну, она кому-то покупала и шла и шла, куды пойдем, пойдем. И все ведут, ведут, завели. Она пришла, сидит. Там евреи были, евреи. Но они все по-русски говорят. Они говорят, мы тебе принесем, ушли куда-то шептаться, она сидит. Говорит: «Я сижу одна, их дожидаю, слышу что-то: кап-кап, кап-кап, кап-кап». Она говорит: «Эва, открою дверь, погляжу». А там живой человек! Повешен в бочке и качают его, колется эта гвоздам. Они же пьют кровь евреи, пили Христа, и он крутится там и бочка колет его, а он живой, повешенный вниз головой. И это кровь теке, и надо им кровь эту. И она говорит: была неживая-немертвая от страху. Пришли оны, что и мне буде повешан туда. Так и было! И как бог научил, мы-то бога верующие. Она говорит: «Я хочу, мне надо сходить в туалет, сейчас приду назад».     И как ушла, дай бог ноги, и не пришла назад. Вот, что делали евреи, вот, что творили.

С о б .: А для чего им эта кровь?

И н ф .: А им надо, им надо крови пососать, как мой говорил, что кусить пальчик, чтобы крови. Их там много было в Балве, это до войны было, после войны уже не было их, их всех расстреляли.<...> [Preily_11_13]

2.    И н ф .: [рассказывает о субботе] Ну, были такие разговоры, что на мацу…

С о б .: А что за разговоры?

И н ф .: Ну, разговоры такие, что им надо было на мацу христианская кровь. Это была такая, а правда, не правда, я не знаю.

С о б .: А зачем им кровь?

И н ф .: Ну, я сейчас Вам расскажу. У меня, значит, во дворе вот, нам, значит, где это здание, я говорил, где офицерский клуб был, где гостиница, пока отец ремонтировал этот дом, я родился на этой Карлис (?) иела 1, а рядом Остасиела, и сегодня называют Остасиела, вот. И вот, короче говоря… Про что я говорил?

С о б .: Про кровь.

И н ф .: И вот двор длинный был, и Хава Попиц (?) такая была.

С о б .: Кто?

И н ф .: Хава, Хава — это имя такое еврейское. Я говорю: «Хава,   я пить хочу». Она говорит: «Иди к нам на кухню, пей». Ну, честное слово, я не вру, это было. Как раз во время это самое нашей Пасхи, ну не Пасхи Айсгаленес, как называется? Ну, пасхальный пост. И я смотрю — еврей из пальмы бьет куклу! Честное слово. Я говорю: «Что это такое?» — это, говорит, дед бьет вашего Христа. Понимаете? Они же, по всем католическим изданиям, по православным изданиям считается, что Юда предал Исуса Христа, а евреи считают, что Христос предал. Вот так, но это легендная такая.

С о б .: А зачем евреям кровь эта нужна?

И н ф .: Ну, вот в мацу нужна крестианская кровь. Они делали так, были такие, которые любили выпить, я не видел, конечно, разговоры. Они, значит, вином руки помоют, в бутылку сливают, а когда христианин, но это черт его знает.

С о б .: Как это?

И н ф .: Руки вином помоют, а потом в бутылку выливают, чтобы крещеный человек выпил это вино.

С о б .: А зачем?

И н ф .: А бог его знает. Это не то, что выдумка, но такие слухи были. Вот такие дела.

С о б .: А кровь как добывали?

И н ф .: Ну, они мучили, но это так…

С о б .: Ну, расскажите, что рассказывали.

И н ф .: Ну, говорили, что в бочку детей якобы, но это так…

С о б .: А что за бочка?

И н ф .: Ну, обыкновенная бочка, там костыри набиты, ну и потом ребенка крутят так. Но это такие слухи были.[2]  [Kras_12_22]

3.    С о б .: А Вы не слышали такого, что евреи берут кровь?

И н ф . 1: Ну, это я слыхала, что первые годы, когда приехали, что на Паску они в мацу, перед Паской пекут, это обязательно у них. Мне как-то не верится в это.

С о б .: А что рассказывали? Что они берут кровь?

И н ф . 1: Что бочка с гвоздями, они крутили.

С о б .: Крутили бочку?

И н ф . 1: Да, да. И эта кровь выступала, но я в это не верю. Во всяком случае, теперь это не делается. Православная кровь должна быть, я не знаю. [Rez_12_10]

4.    С о б .: А Вы не слышали такого, что евреи убивают младенцев?

5.    И н ф .: Ну, говорили, что евреи это людскую кровь пьют, они говорили раньше, в бочку положат, им кровь надо, мацу им такую де лают, ну вот им надо крови туда. Говорили, раньше говорили.

С о б .: А такого, что действительно кто-то пропал?

И н ф .: Не было.

С о б .: А зачем в мацу кровь добавлять?

И н ф .: Маца такая, они едут ихняя маца.

С о б .: А зачем туда кровь?

И н ф .: Евреям обязательно надо людскую кровь пить, так они хошь туда добавят.

С о б .: А зачем им кровь пить?

И н ф .: Спроси еврея, я ж не еврейка. А вот им надо людскую кровь пить. Там одна в Даугавпилсе напилася, пошла в лес, напилася. Они дружила с еврейкой, напилася таблеток много, ну, и умерла, говорили, что вот она с еврейкой была, так еврейка взяла. Нашли в болоте. [Sub_12_07]

6.    С о б .: А Вы знаете, что такое маца?

И н ф .: Это какой-то ихний паскальный ритуал или что-то они пекут. Если у нас у русских пекут эти паски, то у них тоже это.

С о б .: А Вас угощали?

И н ф .: Не, я не пробовала, я маленькая еще была. Так что я не знаю. Бабушка сказала, что там ничего особенного нет, что типа, как лепешки, там они не сахар, не сахарные.

С о б .: А вот бабушка не говорила, что они добавляют туда что-то особенное?

И н ф .: А! Ну, это говорили, по правде сказать, когда наши, мои, мои вот родственники, что они добавляют кровь. Выдумывали или что там, правда, что там бочка с гвоздями, и что там в этой маце. Ну, что там кровь.

С о б .: Чья?

И н ф .: Человеческая. Но потом говорили, что это неправда.

С о б .: А что за бочка?

И н ф .: Ну, обыкновенная, там натыканы, но это просто, просто.

С о б .: Внутри гвозди?

И н ф .: Да. И чтобы хоть капелька крови была на их Паску человеческой. Ну, вот таких, не их крови.

С о б .: Могли любого взрослого?

И н ф .: Ну, возможного, но не каждого взрослого засунешь в эту бочку.

С о б .: Ребенка?

И н ф .: Ну, рассказывали, что детей. [Sub_12_23]

7.    С о б .: А из чего делали мацу?

И н ф .: Ну, смеялись, не знаю, правда-неправда, что здесь должна быть наша католическая кровь, мне так говорили. Пацанами, как? Ну, вот в бочку гвоздей набьют, это нам ребятам рассказывали, запихнут в эту бочку и качают! Мы боялись евреев, мы жили на окраине, и чтобы пойти бывало в центр, надо тоже смотреть, потому что евреи бросались.

С о б .: Евреи бросались?

И н ф .: Да, да! Были такие. Да! [Kras_12_17]

2.2.    Распятие на кресте

И н ф .: Что я могу сказать еще про евреев. До войны евреям было запрещено быть врачом, это исключено, чтобы он работал, и он врач. Один раз рабин выступал по телевизору, рассказывал, не знаю, правда, это или нет. Может, и допускали. Потому что у них была такая легенда, но не знаю. Надо было. Есть еврейская Пасха, оны что кушают мацу. Кушали когда-нибудь?

С о б .: Нет, а ты кушал?

И н ф .: Да.

С о б .: Вкусная?

И н ф .: Вкусная. Там пшеничная мука, она такая тонкая с такими маленькими дырочками, его надо ломать и кушать. Меня угощали.    И вот по ихней по вери, там по кресту надо было добавлять, якобы, надо было добавлять, теперь этого не говорят, конечно. Якобы там надо было с живого человека, с живого, крещеного живой кровь. Вот, когда Христа кололи, вот показывают, поэтому им было запрещено, они занимаются. Но так ли это было. Ни одного врача я не знаю.

С о б .: Потому нельзя, что они кровь брали?

И н ф .: Да. Ой! Так говорили. Я вам рассказываю. Вопрос задавали, что неправда, но кто же скажет теперь. Никто не говорит. Если раньше было <...> Ну, еще какие вопросы?

С о б .: Вот Вы сказали про кровь. Они добавляли в эту мацу?

И н ф .: Да. Якобы так, ну, говорили, все говорили. <...>

С о б .: Мне еще бабушка рассказывала, что эту в бочку гвозди загнали, тогда крутили ребенка, там кровь, так и лилась.

И н ф .: Нет, нет. Нет, нет. Мне не так рассказывали, его живого весили и кололи его живого, кровь текет, живой. А бочка –– это придумано! Ну, каждый по-своему. [Preily_11_15]

2.3.    Иные способы получения крови

1.    И н ф . 2: Она всегда приходила и перед Паской приносила мацу.

2.    И н ф . 1: Они очень любили угощать мацой.

И н ф . 2: Очень любили, вообще очень хорошие люди были.

С о б .: А как выглядела маца?

И н ф . 2: Как вафли, таки белые, белые, вафли  такие желтоватые, а это белые-белые.

И н ф . 1: Кто как пек.

И н ф . 2: Ну, кто как делал.

И н ф . 1: Я ела, она просто гладкая. <…> Они приносили, угощали, наверное, чем больше угостишь людей, тем, наверное, лучше для них.

С о б .: А вот часто говорят, что в мацу добавляли крещеную кровь?

И н ф . 2: Да, добавляют, да, я тоже такое слышала.

И н ф . 1: Да, может быть, они добавляли.

И н ф . 2: Ну, может быть, евреи же нигде не работали простыми рабочими, то учителя, то врачи, хирурги.

И н ф . 1. Евреи самые, самые умные люди. Самые умные.

И н ф . 2: Врачам же доступно, не обязательно человека убивать, можно взять капельку крови. Если это правда. [Kras_12_12]

3.    С о б .: А вот еда еврейская, были у них свои блюда?

И н ф . 1: Были, были, особенно на Паску, еще много различных было.

С о б .: А что у них на Паску?

И н ф . 1: На Паску они пекут паски так же, как и русские, латыши так не пекут. Латыши не знают, что за паски, русские пекут, евреи пекли. Но они не паска, как же ее называют, вот забыла. [стучит] Сейчас придет, может быть, помнит.

С о б .: Не маца?

И н ф . 1: Да, маца! Маца!

С о б .: Это как хлеб?

И н ф . 1: Хлеб. <...> Они эту мацу делали, ну, как сказать, не с одной муки, а с крови.

И н ф . 2: Ну, там мало добавляли.

И н ф . 1: Но добавляли.

С о б .: Откуда они брали кровь?

И н ф . 1: Ну, теленка резали или что.

С о б .: Для чего они это делали?

И н ф . 1: Ну, такая у них... Так им надо было. <...>

С о б .: А не говорили, что они могли человеческую кровь брать?

И н ф . 1: Ну, тут нет, а в городе, в Риге да. В городе, в Риге пропадали дети. Им надо было детскую кровь.

С о б .: А дети какие? Еврейские?

И н ф . 1: Ну, кто попадет, но большинство, говорили, русские. Теперь уже, теперь уже не пользуют, да их теперь и мало стало, как только свободно стало, они все поуехали. [Sub_12_09]

4.    Детские страхи

1.    Они по-хорошему, они готовы тебе сто раз больше отплатить. Вот эта Жанна уезжала [в Израиль], соседка, она с собой не потащит, она некоторые там — соковыжималку, холодильник — бери ты, куда хочешь, девай, такое дружеское отношение было с местным населением. У них единственный минус был вот этот, что мацу эту надо было делать, добавлять потихоньку кровь крещеного человека, где-то, где-то дети исчезали в этих краях, я думаю, они не сами убивали. Это обязательно были молодые люди. [Kras_12_11]

2.    С о б .: А слышали такое — маца?

И н ф .: Это у них такое на Пасху пекут, у нас паски, а у них маца, и вот говорят, что в эту мацу они должны добавить человеческой крови. И вот перед Паской всегда очень охраняли, очень важно малолетних детей, маленьких, воровали детей. Говорят, что спускали кровь,   и эту кровь ложили в мацу, и боже упаси, я не пробовала эту мацу.

С о б .: А предлагали?

И н ф .: А бабушка, может быть, и ела, но никогда никому не давала.

С о б .: А как они эту кровь добывали?

И н ф .: Ну, говорят, что были случаи, что пропадали дети или, может быть, многодетные семьи — покупали, кто-то продаст ребенка.   И вот они эту кровь добавляли в мацу. Это у них розговенье на Паску, это очень важно было им эту мацу. [Sub_12_16]

3.    С о б .: А что-нибудь такое рассказывали, что они в мацу добавляют что-то?

И н ф .: Ну, говорить, говорят испокон века это, но в Субате такого не было. Как сказать, у нас я помню, что после войны еще говорили, что кто-то пропал, где-то чего-то пропали дети или чего-то. Но это  в Даугавпилсе говорили, грешили  на  евреев,  что  кровь  это  самое. А здесь такого не было. Мацу даже воровали дети.

С о б .: А мацой угощали?

И н ф .: Они, может быть, угощали, но вряд ли русские брали. Это все ж-таки… [Sub_12_06]

4.    С о б .: А вот Пасха еврейская, не помните, что на Пасху делали?

И н ф .: На Пасху мацу кушали, угощали, угощали мацей. Много привезли! И такое бир, пиво, бир, как говорили, сладкое, как медовое, сделали, нас угощали, мы попробовали. А эту пасху — мацу очень любили. Такую кучу дали, порядочно, мы кушали. А после кто-то сказал: «Не кушайте эту мацу!». Говорит, это, это крещеных людей кровь там прибавлена. Вот. А мы все равно кушали — дети, а взрослые не кушали. Один раз поехали в Даугавпилс, а там тоже много евреев, говорят: поймают, убьют, кровь вытягнут это шприцем, и прибавляют в эту мацу. Мы поехали в Даугавпилс, пошли с бабкой в магазин. Я смотрю там всего чего: красивые одежды, обувь. А как-то бабка пошел, я осталась одна, не знаю, где бабка, я вышла на улице, стою и плачу — большой магазин, виенибас звали. Я тогда, одна женщина вышла: «Что же ты доченька?» — я говорю: «Бабка пропал, бабка пропал». «Нельзя же так, доченька, евреи убьют тебя, кровь возьмут из тебя». Боже мой! Я испугалась, как стала кричать.

С о б .: А в Вашей семье так пугали? Или люди со стороны?

И н ф .: Это так в Даугавпилсе, эта женщина меня напугала. Ну, тут говорили, что они кровь прибавляют, за то они хочут, чтобы крещеные покушали это маца свое кровь. [Sub_12_13]

5.    Сказку могу рассказать про прейльского еврея, можете записать, если нет такой сказки, а если есть. Это не сказка, это происшествие со мной лично. Приехали, значит, в Прейли на базар в субботу, наверное, базар был и в субботу. Тогда Прейли выглядели иначе, совсем иначе, не так, как теперь, потому что очень много было еврейских магазинов и побольше и поменьше, очень много было маленьких, ну таких, как вот раньше продавали в киосках, ну, буденю, там пряники, баранки самопеченные, там все, что свое такое изделие продавали. <...> Ну вот, значит, приехали мы в субботу на базар с нашей хозяйкой, можно так сказать, которая хозяйничала в доме. На коню, на телеге тогда, автобусов же не было. Ходили по магазинам, я по этим будочкам тогда ходила, а конь у нас поставлен у евреев, у него большой двор, и мы там оставили. И магазинчик у него был маленький. Знаешь где? На Свободной улице против, вот я не знаю, по-моему, он снесен, против, против редакции «Новадниекс», она еще есть? Против, против. Вот. И нет, пропала моя хозяйка. Я уже плачу, прихожу один раз, прихожу другой раз — ее нет. Пропали мы один от другого. И тут я прихожу, иду в дом, в середине к еврейчику. «Где эта хозяйка?» — «Нет, еще не было. Заходи, заходи ко мне». Ай, ай, яй. А так было принято, не принято, а такая молва шла среди людей, может быть, и вы слышали, что вот евреям на праздник Пасхи, когда пекут эту мацу, обязательно надо крещеную кровь, хоть капельку, но надо. Да еще что только не говорили! Детей ловят, детей! Вот видишь, ужасно. Я такое слышала по бабкам, разговаривают в деревне. Ужасно. У меня уже коленки дрожат. А он такой с бородой был и зовет: «Заходи, заходи ко мне». Ну, я всегда была ученая послушанием. Ну, что. Теперь, наверное, и со мной это самое будет. Через этот магазинчик к себе в комнату. Ну да. Теперь уже все. Захожу в комнату, посередине стол, на столе тарелки, вилки — все как надо быть, но целая куча отходов, отходов от рыбы. Копченая рыба, там же и головки, и хвостики, и середина, и кости, и кожа, вот такие кучи. Может быть, там еще что-то было, но мне эта рыба запала в глаза. Он мне говорит: «Иди, иди сюда к столу, и ты будешь делать-то, что я скажу». Я буду делать все, только ты меня не трогай. «Вот собери эти тарелки». Собрала. «Собери вот вилки, собери все еще, что было на столе с по- суды. Потом он мне дал какую-то большую чашку, — собери все отходы в чашку. Когда я все это сделала. Ну, уже я думаю, что дальше? Пока все хорошо. В латвийское время за один сантим были вот такие конфеточки — карамель, но они не наполненные, на сантим давалось три или пять штук, что-то там. Теперь он меня завел обратно в магазин: «Иди в магазин обратно». Ну, уже от этого всего я освободилась, коленки у меня уже так не дрожат. Он взял рукой целую пястку в коробку этих конфет и подал мне, и говорит: «Теперь иди, ищи свою хозяйку». И я счастливая пошла и нашла ее все-таки. И что это? О чем это значит? Что это доказывает? Что евреи очень верующие, они же уже пожилые были. Теперь этого нет, что в свой праздник, в свой шабаш даже то нельзя — стол убрать. Это то значит. У меня испуг был, как ребенку. Это был прельский еврей. [Preily_12_07]

6.    С о б .: А мацу Вы пробовали?

И н ф .: Да. У моей бабушки была знакомая одна — старая дева, моя бабушка умела карты ложить, она очень замуж хотела. Так вот она приходила карту ложить, всегда мацу приносила. У них даже это было принято перед Паской своей мацой угощать. Они даже специально домой приходили и приносили.

С о б .: Всех угощали мацой?

И н ф .: Да, да.

С о б .: Какая она на вкус?

И н ф .: Ну, я скажу, сейчас у нас тоже в Литве продают. Вы не пробовали.

С о б .: Пробовали, мы хотели узнать Ваши ощущения.

И н ф .: Ну, сейчас она белая, но когда евреи угощали, и подпаленная была, ну, как дома жаришь, они дома, наверное, это все делали.

С о б .: А Вы не видели, как ее готовят?

Инф .: Нет.

С о б .: А Вы вообще знаете, из чего ее готовят?

И н ф .: Нет, нет. Ну, я думаю вода, сахар, соль немножко и мука, жиров же никаких не было.

С о б .: А не рассказывали, что туда кровь добавляют?

И н ф .: Неее. А это думаю, думаю, что люди выдумали. Говорили, что тамоко воровали детей перед этой Паской, у нас же столько было детей, и блудные были дети, можно сказать, семьи же большие были. Но ни один ребенок не пропал, это сейчас пропадают, а в то время, в мое время не было, чтобы ребенок пропал. Или может быть, это просто пугали родители, чтобы не ходили далеко. Может быть, это кто-то выдумал: «Иди, иди, тебя жид возьмет». Вот и пошло. [Sub_12_19]

7.    И н ф .: Вот евреев мы боялись почему-то, я не знаю, но евреев боялись.

С о б .: А почему?

И н ф .: Не знаю, все говорили, что евреи ребят крадут. Там кровь пьют... и все, это все, наверное, сказки.

С о б .: А кто это говорил?

И н ф .: Это говорили вот какие-нибудь там старухи какое-то что,  и собирали мы там тоже, и боялися. <…> Ну, какую-то мацу оны давали йисть, зато нам запрещали. А что эта за маца — я не пробовала.

С о б .: А почему вам мацу не давали есть?

И н ф .: А потому что говорят кровь добавляют в мацу. [DU MVC: 411]

5.    Кровь и зрение младенцев

1.    С о б .: А праздники еврейские какие-нибудь помните?

И н ф .: Да, Пасха. Тогда мы все прятались, что это вот воровали крещеных людей, не только русских, а вообще крещенных. И кровь доставали.

С о б .: Боялись?

И н ф .: Боялись, а как же. Правда-неправда. Но я знаю, одна говорила, она в Риге жила, что она перед праздниками была попавша, но она в окно выскочила, что эту от нее хотели эту кровь взять. Но я этого не знаю, утверждать не буду. А сейчас хорошо, и кровь не берут.

С о б .: А для чего кровь?

И н ф .: Евреи рождались слепыми, и родился ребенок, ему мазали кровью глаза, чтоб они видели. Но это фантазия! [смеется] [Preily_11_11]

2.    V ā c .: Nestāstīja tādus interesantus gadījumus, ka, tur piemēram, macā kristiešu asinis tur klāt lika?

I n f .: [ļoti klusi] Stāstīja. V ā c .: Stāstīja?

I n f .: M-hm. Stāstīja. Es toreiz mājās kā pastāstīju, ka mēs ēdam macu, man mani brāļi [nspt.], [smējās]

V ā c .: Kā Jūs domājiet, tas ir tādi tikai nostāsti vai īstenībā viņi tur lika?

I n f .: Neviens to nezina. Kas to redzēja, šito te.. Jā. Kas to visu var zināt? <…>

V ā c .: Un daudz visādu bija tādu baumu par ebrejiem?

I n f .: Jā. Kristīgo asinis, vot. Mēs strādājam, vot es strādāju jau [nspt.]. Tur viena sieviete stāstīja, ka viņa iegriezusi pirkstā un tā ebrejiete viņai

vairākas lupatiņas nomainījusi — asinis savākt gribēja. Cik jau tur netika. Vot, stāstīja, ka viņi, nu, acis maziem bērniem smērēja ar asinīm. To es arī dzirdēju, jā.

V ā c .: No kurienes tādi nostāsti?

I n f .: A kas to zina? No senču senčiem.[3]  [Preily_12_10]

3.    I n f .: …viņiem [ebrejiem] latviešu asinis vajadzīgs — bērni dzimstot bez redzes, ka viņiem vajagot acis pasmērēt ar latviešu asinīm.

V ā c .: Tieši ar latviešu? Inf .: Jā.

V ā c .: Un kā tie iegūst to? Asinis?

I n f .: Es nezinu, bija tur pie... viens puika, kas bija izģērbts jau, viņiem tāda pagrabs, liela bedre, tajā bedrē tāds kā barabans, kā kas, ar tādām asām naglām. To puiku jau gribēja tajā ieštumt iekšā, lai iztecinātu asinis. Labi, kā viņam mamma atskrēja, tā puikas, tāds Kazimirs bija, tāds ar ļoti sārtiem vaigiem tas puika bija [uzsmējās]. Neviens nevarēja iziet ārā, sedēj.. sēdējam kā gājām tikko no Preiļiem. “Meiten, nāc šurp, tavs tēvs šeit ir”, — es zinu, ka tēvs atbrauca uz mājām. “Nē, — es saku: Es nejauši, tēvs ir mājās”. “Nāc šurp, nāc šurp!” A mēs bijām vairāki bērni, mēs aizbēgam. Mēs negājām nekad kā pa ielām, pa trotuāru, mēs pa ielām, pa vidus ielu gājām, jo bija bailes. <...>

I n f .: Viņiem tāds bija kā rags uz pieres — teica, ka tur latviešu asinis ir iekšā.[4]

V ā c .: Tur, tajā ragā?

I n f .: Jā, jā.

V ā c .: Bet tas bieži notika, ka tā... no bērniem...

I n f .: Nezinu, kā sādžā pie mums — tā nebija, a pilsētā laikam bieži notika. Saka, vot tur bērns pazuda, tur bērns pazuda. Bija tāda pie mums viena sieviete, tur par auklīti bijusi ebrejiem. Arī bija izbēgusi pa logu — viņu arī gribēja nomušīt.

V ā c .: Un mēģināja cīnīties ar to vai nē, kaut kā latvieši, lai ebreji tā nedarītu?

I n f .: Nu viņi nedrīkstēja atklāti tā darīt, bet viņi kaut kā slepeni to darīja.

V ā c .: A kāpēc tieši latviešu asinis?

I n f .: Latvieši arī bija nejauki daudzie. Arī mocīja viņus.[5]  [Preily_12_05]

4.    С о б .: А вот раньше евреями или латышами не пугали?

И н ф . 3: Раньше говорили, но мы сами глазами не видели, что евреи раньше, если рождаются, то русская кровь им надо — что-то помазать где-то что-то, евреям. Так раньше… <…> Но мы сами не видели. Раньше говорили, что добывали евреи кровь русскую — вот, как, каким макаром, но брали. То ли глазы мазать, то ли что, что-то. Разговор был такой.

И н ф . 1: Кто это?

С о б .: Евреи, я про евреев спрашиваю.

И н ф . 1: Да, да.

И н ф . 3: А раньше они брали кровь. Они рождались слепыми, надо было глаза мазать. Так говорили. [Preily_11_28]

5.    V ā c .: Un kam tad viņiem tās asinis vajadzīgas?

I n f .: A kas tū zina. Soka, jū vāga acs pasmierāt kā pīdzimst bārni. Nu ka tagad slimineicās slim… bārni dzimst i žeidītei tak taidi poši bārni i acs taidis pat. Nu agruok sacieja, ka juo žeidi vāga ar katuoļa cylvāka aci acs pasmierāt. Nu legenda taida beja. Nu legenda nu tautys kaut keida pļuopuošana.[6]  [Preily_12_11]

6.    Маца и Христос

1.    С о б .: А Вы знаете, что такое маца?

И н ф .: Ну, просто такой, как блин, с дырочком накатано, там вода и мука, как они говорят, а там кто-то говорит, что должен быть капля крещеной крови, потому что Христа распяли, по-разному говорят.

С о б .: А не угощали этой мацей?

И н ф .: Угощали! На, бери там, Пасху вот мацу. [Sub_12_08]

2.    С о б .: А Вы не знаете, что такое маца?

И н ф . 2: Это еврейская маца. Да, это еврейские блины, пироги.

С о б .: А как их готовили?

И н ф . 2: Не знаю.

С о б .: Не пробовали?

И н ф . 2: Нет, зачем? Мы по-своему.

С о б .: Не рассказывали в Прейли, что в нее добавляли кровь?

И н ф . 1: Я тоже слышала. Неправда, говорят, неправда. Я тоже слышала эти разговоры, да, да. Из-за чего их и не любят евреев тоже. Я говорю, они это… <...> Христа распяли, кровь эту мазали, за то и есть Христос воскрес. Что вот кровь-то протекала. [Preily_12_13]

7.    Disbelief story и еврейские рассказы о      навете

1.    С о б .: На Пасху евреи не угощали мацой?

И н ф .: Обязательно. Маца у них, между прочим, это к Пасхе это ритуальное, а, скажем так, в Риге или большом городе теперь можно всегда купить эту мацу. Поверье ходило, что в маце должна быть христианская кровь — это чепуха. Не было такого! И пекли мацу где-то уже в большом городе, вот в Дагде я не помню, не пекли даже,  а привозили из Резекне, откуда вот там из большого города

С о б .: А что говорили по поводу крови, почему кровь?

И н ф .: Это понимаете, определенное, эээ, что определенное количество. Какие-то люди хотели, чтобы было противоречие, да. И как возбудить? Вот, что в мацу добавляли кровь убитого христианина. Убитого! Не добровольно, который донор дал, а именно умерщвленного христианина. [Kras_12_01]

2.    С о б .: А были еще какие-то сплетни, вот часто говорят про мацу, что там кровь добавляли?

И н ф .: Это я даже в трамвае слышал, дети говорили. Я слушал это лет пять назад, я слышал это.

С о б .: А было такое, что говорили, что евреи детей воруют?

И н ф .: Это бред. Про мацу слышал, это, к сожалению, уровень бытовой культуры, как был низкий, так и остался, к сожалению.

С о б . А друзья как реагировали на то, что Вы мацу кушаете? Они верили в эти сплетни?

И н ф .: Я не знаю, я сегодня мацу таскаю в баню, меня просят некоторые принести попробовать, я таскаю в баню мацу. Никто ничего, все говорят спасибо.

С о б .: А куличами Вас угощают?

И н ф .: Раньше угощали иногда. [Daug_12_02]

3.    С о б .: А маца у Вас была?

4.    И н ф .: В Прейлях сами пекли.

5.    С о б .: Каждый сам себе пек?

И н ф .: Ну, мы вот у Леховицких, у них печка была, вручную все. Мама там договаривалась, может быть, еще кто-то был, для детей пекли другую мацу, она желтая была, вкуснее, повкуснее, это я тоже помню.

С о б .: Соседей угощали?

И н ф .: Мальчишки угощали.

С о б .: Русских?

И н ф .: Да. Не кушайте, там кровь детей замешана.

С о б .: Кто так говорил?

И н ф .: Русские своим детям.

С о б .: И они не кушали?

И н ф .: Да ну! Бросьте.

С о б .: Они Вам это пересказывали?

И н ф .: Ну да. [Daug_12_06]

6.    И н ф .: И маца у меня в Песах всегда на столе. И Донатовна: «Ты меня угости. А из чего она сделана?» Я: «Донатовна! Это мука, и вода, и соль!» Они еще говорят, что это кровь младенцев!

С о б .: Они в это верят?

И н ф .: Верят!

С о б .: А едят?

И н ф .: Брось ты, детка. Я и не предлагаю. Там кровь младенца Иисуса.

С о б .: А давно они так говорят?

И н ф .: Это у них вбито в голову. У нас тут костел есть, так они идут, ксендз проповеди читает: запрещено. А я и не предлагаю вам. [Kras_12_14]

7.    С о б .: А вот Вы упомянули о маце, вот у местных жителей,  у христиан не было каких-то представлений о маце, что у нее что-то добавляют, что ее нельзя есть христианам?

И н ф .: Сколько хотите, я все это слышала и знала. Но я же библию читаю, я же это знаю.

С о б .: А что говорят?

И н ф .: Что в мацу добавляют кровь, кровь. И в общем, одним словом, всякую чепуху, я в это не верю.

С о б .: Откуда же берут эту кровь?

И н ф .: [ухмыляется] Не знаю. Берут откуда-то кровь, человеческую кровь якобы. <…> У нас тут недавно женщина, мне прислали мацу. Я ее, я мацу не ем, я угостила мацой на улице, пошла и угостила. И она: кровь, кровь. Я говорю: от моей мацы ничего плохо не будет. От моей мацы плохо не будет. А что я могла сказать? От моей мацы, говорю, плохо не будет. [Kras_12_15]


[1] Вероятно, здесь речь идет о «деле Бейлиса».

[2] В этой истории мы встречаемся с целым «букетом» праздничных наветов. Так, например, информант описывает, что еврей бил куклу, которая изображала Иисуса Христа. Сходные описания праздничных практик мы встречаем в связи с праздником Пурим, когда евреи бьют Амана. Здесь важно отметить, что, например, в материалах, записанных от поляков в Литве, Аман отождествляется с Иисусом Христом, потому что евреи его тоже бьют (см. об этом подробнее: Белова 2005: 167–168). Второй навет — то, что евреи дают христианам пить вино, которым мыли руки. Вероятно, это восходит к традиции во время седера капать вино в отдельный бокал, эти капли обозначают 10 казней египетских. Обычно это вино выливалось, но нам встречались описания, когда иноэтничные соседи просили отдать им это вино. Так, например, информантка из Молдавии рассказала, что молдаванин, который работал у них, забрал «миску с бедами» после седера и не разрешил вылить это вино (Kish_10_30_Muchnik).

[3] Перевод с латышского В. Иванова, с латгальского Л. Пуринаши. // Соб .: Не рассказывали такие интересные случаи, что, там например, в мацу кровь добавляли?

И н ф .: (очень тихо) Рассказывали.

Соб .: Рассказывали?

И н ф .: Угу. Рассказывали. Я тогда дома как рассказала, что мы ели мацу, меня мои братья (нрзб.), (смеется).

Соб .: Как Вы думаете, это такие только слухи или по-настоящему они туда клали?

И н ф .: Никто это не знает. Кто это видел, это… Да. Кто это все может знать? <…>

Соб .: И много различных было таких слухов о евреях?

Инф .: Да. Кровь христиан, вот. Мы работали, вот я работала уже (нрзб.). Тут одна женщина рассказывала, что она разрезала палец и эта еврейка ей многие тряпочки сменила — кровь собрать хотела. Чего уже там ну было. Вот, рассказывали, что они, ну, глаза маленьким детям мазали кровью. Это я тоже слышала, да.

Соб .: Откуда такие слухи?

Инф .: А кто знает? От предков предков. 

[4] Единственный раз нам встретился этот сюжет, что в тфилин хранится кровь христиан. Надо отметить, что подобный сюжет не встречался нам больше ни в Латгалии, ни в записях из других мест.

[5] И н ф .: …им (евреям) латышская кровь нужна — дети рождаются без зрения,

(так) что им надо глаза помазать латышской кровью.

Соб .: Именно латышской?

Ин ф .: Да.

Соб .: И как они получают ее? Кровь?

Инф .: Я не знаю, был там у… один мальчик, который был раздетый уже, у них такая подвал, большая яма, в той яме такой как барабан, как что, с такими острыми гвоздями. Этого мальчика уже хотели в него запихнуть внутрь, чтобы стекла кровь. Хорошо, что за ним мама прибежала, этого мальчика, такой Казимир был, такой с очень румяными щеками этот мальчик был (усмехается). Никто не мог выйти на улицу, сидел… сидели как шли только из Прейли. «Девочка, иди сюда, твой отец здесь», — я знаю, что отец уехал домой. «Нет», — я говорю: «Я случайно, отец дома». «Иди сюда, иди сюда!» А нас было

много детей, мы убежали. Мы не шли никогда по улицам, по тротуару, мы по улицам, по середине улицы шли, потому что боялись. <…>

Инф .: У них такой был как рог на лбу — говорили, что там кровь латышей внутри.

Со б .: Там, в этом роге?

Инф .: Да, да.

Соб .: Но это часто происходило, что так… из детей…

Инф .: Не знаю, как в деревне у нас — так не было, а в городе, наверное, часто происходило. Говорят, вот там ребенок пропал, там ребенок пропал. Была такая у нас одна женщина, там нянечкой была у евреев. Тоже сбежала через окно — ее тоже хотели замучить.

Соб .: И не пробовали бороться с этим или нет, как-то латыши, чтобы евреи так не делали бы?

Инф .: Ну они не могли открыто так делать, но они как-то тайно это делали.

Соб .: А почему именно латышская кровь?

Инф .: Латыши тоже были нехорошие многие. Тоже мучали их.

[6] Соб .: И для чего тогда им эта кровь нужна?

И н ф .: А кто знает. Говорят, ею нужно глаз помазать, как рождаются дети. Ну как сейчас в больницах боль… дети рождаются и у еврейки, так такие же дети и глаза такие же. Ну раньше говорили, что евреям нужно от католического человека глаза глаз помазать. Ну, легенда такая была. Ну, легенда из народа какая-то болтовня.


Литература

Амосова 2012 — Амосова С.Н. Изучение фольклора в полиэтничных и поликонфессиональных зонах (на примере экспедиций в Подолию и Галицию 2004– 2010 гг.) // Славянская традиционная культура и современный мир. Вып. 15: Стратегия и практика полевых исследований. М.: Государственный республиканский центр русского фольклора, 2012. С. 31–42.

Белова 2005 — Белова О.В. Этнокультурные стереотипы в славянской народной традиции. М., 2005.

Белова 2006 — Белова О.В. Народные версии «кровавого навета»: мифологизация сюжета в славянских фольклорных нарративах // Сны Богородицы: Исследования по антропологии религии. СПб., 2006. С. 217–225.

Львов 2006 — Львов А. Кровь и маца: тексты, практики, смыслы // Религиозные практики в современной России: Сб. статей / Под. ред. К. Русселе, А. Агаджаняна. М.: Новое издательство, 2006. С. 51–68. http://lvov.judaica.spb.ru/blood- libel.shtml (Дата обращения: 07.11.2012).

Львов 2008 — Львов А. Межэтнические отношения: угощение мацой и «кровавый навет» // Штетл, XXI век:  Полевые  исследования  /  Сост.  В. Дымшиц, А. Львов, А. Соколова. СПб.: ЕУСПб, 2008. С. 65–82.

Панченко 2010 — Панченко А.А. К исследованию «еврейской темы» в истории русской словесности: сюжет о ритуальном убийстве // НЛО. 2010. № 4 (104) URL: http://magazines.russ.ru/nlo/2010/104/pa7.html (Дата обращения 08.11.2012).

Трахтенберг 1998 — Трахтенберг Дж. Дьявол и евреи: Средневековые представления о евреях и их связь с современным антисемитизмом. М.; Иерусалим, 1998.

Штрак 1995 — Штрак Г.Л. Кровь в верованиях и суевериях человечества: Народная медицина и вопрос о крови в ритуале евреев [1911] // Кровь в верованиях и суевериях человечества. СПб., 1995.

Ben-Sasson et al. — Ben-Sasson H.H., Porat D., Slutsky Y. Blood Libel // Encyclopedia Judaica / Ed. by Berenbaum M. and Skolnik F. Detroit: Macmillan Reference USA, 2007. Vol. 3. P. 774–780.

Biale 2007 — Biale D. Blood and Belief: the Circulation of a Symbol between Jews and Christians. Berkeley; Los Angeles, 2007.

Buttaroni and Musial 2003 — Ritual Murder Legend in European History / Eds. S. Buttaroni and S. Musial. Krakow; Nuremberg, 2003.

Dundes 1991 — The Blood Libel Legend: A Casebook in Anti-Semitic Folklore / Ed. Dundes. Madison, 1991.

Dandes 1991a — Dandes A. Preface // The Blood Libel Legend: A Casebook in AntiSemitic Folklore / Ed. A. Dundes. Madison, 1991. P. vii–viii.

Hufford 1982 — Hufford D.J. Traditions of Disbelief // New York Folklore. Vol.  8,  No. 3–4, Winter 1982. P. 47–56.

Thompson 1955–1958 — Thompson S. Motif-Index of Folk-Literature. 6 vols. Copenhagen-Bloomington, 1955–1958.

Węgrzynek б.г. — Węgrzynek H. Medical Practices and their Influence on the Origin of Blood Libel: Accusations in the 16th–17th Centuries // http://icj.huji.ac.il/ conference/papers/Hanna%20Wegrzynek.pdf (Дата обращения: 07.11.2012).

примечания редактора

Впервые опубликовано: "УТРАЧЕННОЕ СОСЕДСТВО: Евреи в культурной памяти жителей Латгалии. Материалы экспедиций 2011–2012 годов". М., Сэфер, с.191-217