Иудеи и христиане в средневековом городе Западной Европы.
(По богословским трактатам первой половины XII века*)

Отгороженное от сельской округи стенами и башнями городское пространство создавало особый мир и культуру жизни, формировало свой социум с особым образом жизни, шкалой ценностей и правилами поведения. Как воспринимались иноверцы в городской общине, какими видели «иных» представители интеллектуальной элиты своего времени – ученые монахи-экзегеты на заре становления феномена средневекового европейского города?

История евреев и еврейско-христианских отношений в средневековой Европе является одной из самых динамичных областей современной зарубежной историографии[1]. Небольшие, но весьма активные еврейские общины можно обнаружить уже в раннее Средневековье в северной Франции и на Рейне. Евреи играли важную роль в развитии средневековой экономики. Источники упоминают, что они жили не только в городах, но и в сельской местности и даже владели земельными участками, где выращивали виноград (религиозные предписания запрещали им пользоваться нееврейским вином). В городах по ту сторону Альп евреи чаще действовали в финансовой сфере. Их общины находились под защитой и на службе местных правителей – чаще всего, у епископов[2]. Главной сферой деятельности евреев была торговля. В первую очередь, они торговали предметами роскоши – золотом, серебром, пряностями, вином, лекарственными средствами, а также и рабами, и занимались транзитной или международной торговлей[3]. В городах евреи жили в отдельных кварталах и их правовое положение регулировалось хартиями, которые они получали от местных правителей. Хартии предоставляли им защиту, религиозную свободу, самоуправление и даже освобождение от некоторых синодальных ограничений (привилегия Рудигера, епископа Шпеера, 1084 г.). В XI в. весьма крупные еврейские общины находились в Кельне, Майнце, Вормсе и Шпеере.

Многие историки полагают что положение евреев в Западной Европе существенно изменилось в период двух крестовых походов (1095–1149)[4]. До этого времени еврейские общины относительно мирно уживались с христианами, но мирное сосуществование между двумя общинами было разрушено Первым Крестовым походом. Сигберт из Жамблу пишет, что до начала крестовых походов «установился крепчайший мир повсюду», но затем «на иудеев в городах, где те проживали, нападали, чтобы заставить их уверовать во Христа. Тех  же, кто не хотел уверовать, лишали имущества, убивали или изгоняли из городов. Некоторые потом вернулись в иудаизм»[5].

Гуго из Флавиньи также свидетельствует о массовых убийствах евреев в 1096 г.: «В тот год во многих местах были иудеи. Это совершили люди Иерусалима [крестоносцы]. Было удивительно видеть, что в одном месте во многих местах в пылании одного духа было совершено это уничтожение, хотя оно многими было осуждено и как противоречащее религии заклеймено. Мы знаем, что это невозможно было сделать несовершенным, хотя многие священники накладывали экскоммуникацию, а многие князья пробовали угрожать»[6]. Латинские[7] и еврейские хроники[8] содержат множество свидетельств о погромах  1096 г.,  что говорит о прочном присутствии еврейских общин в средневековых городах Западной Европы. В Майнце были убиты 900 евреев, не пощадили ни женщин, ни детей. Иудеи искали защиты своей жизни и своего имущества у епископа Рутхарда, но тот не смог им помочь. Тела убитых из Майнца вывозили уже на возах[9].

Гвиберт Ножанский, рассказывая о массовом убийстве евреев в Руане, отмечает, что из иудеев спаслись только те, кто согласился принять христианскую веру. В своей автобиографии Гвиберт также сообщает о погромах еврейской общины Руана и насильственных обращениях иудеев в христианство:
«В тот день, когда жители Руана, идущие в тот поход под знаком креста, объединились, стали говорить между собой: «Мы, пройдя огромные расстояния, на восток, хотим напасть на врагов Божьих, но это бестолковый труд, поскольку перед нашими глазами есть евреи – злейшие враги Бога из всех народов». Сказав это и взяв свое оружие, они затолкали евреев в какую-то церковь, подгоняя их силой или пикой, и не различая возраста и пола, порубили мечами, позволив лишь тем, кто  принял христианство, спастись от  клинка»[10]. В Руане существовала крупная еврейская община, был целый еврейский квартал и, возможно, синагога. Некоторые историки полагают, что под церковью (ecclesia) в данном пассаже Гвиберт имел в виду синагогу: убийство иудеев было совершено в их культовом здании[11].

Еврейские хроники первой половины XII в. также содержат свидетельства «евангелизации», ради которой крестоносцы не останавливались ни перед соблазнением материальными благами, ни перед прямым насилием[12]. Регенсбург и Мец пережили массовые насильственные крещения евреев, которых согнали к берегу реки, где и провели обряд[13]. Еврейские источники также рассказывают об истории Ицхака га-Леви из Кельна, который, поддавшись христианским проповедникам, принял крещение, однако вскоре осознал свое отступничество и бросился в воды Рейна[14].

В историографии по-разному оцениваются причины и предпосылки крестовых погромов в Северной Франции и Германии. Историки приводят экономические, политические и социальные факторы, однако сходятся во мнении, что особую роль в эскалации насилия сыграли религиозные мотивы. Однако в последнее время оценки масштабов погромов и их воздействия на экономическую жизнь еврейских общин были серьезно пересмотрены. Погромы крестоносцев серьезно повлияли на культурную и религиозную жизнь евреев, однако их влияние на экономическое развитие и правовой статус евреев было ограниченным[15].

Еврейские общины жили изолированно от христиан, однако в повседневной жизни границы между евреями и христианами были достаточно размытыми. Между ними существовали тесные экономические связи, а деловые отношения зачастую переходили в дружеские и культурные связи[16]. Проживание евреев и христиан в одном городе способствовало ежедневным контактам между христианскими учеными и еврейскими мудрецами. Первым не приходилось искать иудейского мудреца, чтобы объяснить библейский текст согласно veritas hebraica – он находился в синагоге, до которой можно было дойти пешком. Еврейская община была частью города, и не только топографически, но и на социальном уровне. Например, даже ее расположение в Париже, значение которого для развития культурных связей между христианскими и еврейскими учеными трудно переоценить, обуславливало такие взаимоотношения.

Школа еврейской общины Парижа стала одним из главных центров тосафистской учености в Европе. В историографии отмечается связь между приростом населения в Париже и увеличением иудейского присутствия в городе, в частности в квартале Иль-дэ-Сите (и не только под влиянием естественного демографического фактора). Очевидно, что авторитетные и ученые евреи переезжали в город. В частности, биограф Филиппа Августа пишет, что население Парижа наполовину состояло из иудеев[17], что, вероятно, было преувеличением, но является убедительным свидетельством серьезного присутствия иудейской общины в западном средневековом городе.

Расположенный в самом центре Иль-дэ-Сите, еврейский квартал находился на главной дороге, связывающей Пон-о-Санж и Пти-Пон, которые соединяли северную Францию, Германию и Нидерланды с югом. Это был в первую очередь и торговый путь, но также и известная паломническая дорога к Сантьяго-де-Компостелла. Люди, которые проходили через еврейский квартал, были не только торговцами, но паломниками, монахами, студентами[18]. Еврейская община вызывала любопытство со стороны христианского населения города. Это было естественной реакцией на «странный» элемент городской структуры.

Согласно учению Августина, иудеи признавались живыми свидетелями христианской древности и достоверности Библии (testimonium veritas), поэтому к ним с терпимостью надлежит относиться государству, церкви и обществу. Перед концом света иудеи признают Христа и установят окончательное «согласие» (concordatio) между Ветхим и Новым заветами[19].

Однако на низовом уровне, не без согласия низшего духовенства, формировался иной образ иудея, воплощавшего силы зла. В XII в. ученый книжный антииудаизм начал впитывать агрессивные антиеврейские настроения социальных «низов», и с тех пор мы видим появление, развитие и распространение т.н. химерического антисемитизма. XII в. –  это время, когда евреев еще не изгоняют (впервые они были изгнаны из Франции в 1182 г.), а новые строгие законы о «вечном рабстве» (perpetua servitudо) или «еврейском знаке» не были еще приняты.

Возросшие контакты с евреями в возникающих городках, растущая роль евреев как заимодавцев для епископов и аббатов, возрождение еврейской экзегетики, связанное с Раши и кругом его учеников, а также страшные погромы и насильственные обращения, имевшие место в 1096 г. в Рейнской долине[20] и около 1140 г. в долине Роны[21], актуализировали на социальном и личном уровне традиционные для богословия вопросы о законе и благодати, обрезании и крещении[22], избранном народе и Мессии[23].

С XII века сохранился целый ряд трактатов Adversus Judaeos. Полемическая литература содержит свидетельства об оживленной дискуссии, которая велась между евреями и христианами. Христианские авторы говорили о необходимости поиска ответов на вопросы, которые ставили иудеи. Д. Бергер считает, что именно провокационные темы, которые поднимала еврейская община в Западной Европе, обусловила развитие христианской полемической литературы[24].

A. Функенштайн в своем исследовании показывает, что XII в. был той эпохой, когда рациональные аргументы стали использоваться в диспутах между христианами и евреями, частично или полностью заменяя аргументы, основанные на авторитете Библии[25]. Именно в эту эпоху образ «иудея» перестает быть символической или вымышленной фигурой, и полемика с иудаизмом становится двухсторонней. В это же время возникает первая апология иудаизма «Мильхамот Ха-Шем» (1170) Якова бен Реувена[26].

Другие исследователи, наоборот, подчеркивают консервативность антииудейской литературы и показывают, что она продолжала носить скорее апологетический, чем полемический характер. То, что антииудейская полемика могла являться не более чем выражением внутренних христианских вопросов, показывают глоссы к «Трактату о Святом Духе» Жильбера Криспина (1045–1117), которые заменяют «учителя» и «ученика» на «христианина» и «иудея».

В Disputatio Iudei et Christiani Жильбер Криспин вложил в уста «иудея» те идеи, которые Ансельм Кентенберийский высказывал словами «ученика» в Cur Deus Homo: вопрос не о возможности, но о необходимости теозиса. Многие темы, заявленные в антииудейских текстах, также могут оговариваться в сочинениях, направленных против «язычников» (Disputatio Christiani cum Gentili Псевдо-Ансельма).

Полемика о роли разума, благодати и чудесного должна противопоставить разумность и духовность христиан глупости и телесности иудеев. И если в антииудейских сочинениях идет речь об алчных и жадных евреях-ростовщиках (Петр Достопочтенный, Руперт Дойцкий), то только для того, чтобы еще раз подчеркнуть телесные свойства отверженного от благодати и спасения народа[27].

В 1115 г. Гвиберт Ножанский писал, что добровольное обращение иудея в христианство в наши дни является необычным и редким [28]. Однако это свидетельство ненадежно. Автор «Трактата о Боговоплощении» обвинял иудеев в воровстве, порицал их занятия ростовщичеством и указывал, что они не способны понять христианские истины (святую простоту) и что их обращение в христианство может быть только под принуждением. По свидетельству еврейских источников, в одном Париже в XII в. зафиксировано около двадцати разводов на основании того, что мужья обратились в христианскую веру[29].

До нашего времени дошли свидетельства об обращении в иудейскую веру той эпохи: это письмо из Монлье, обнаруженное в середине прошлого века в Каирской генизе[30], в котором рассказывается, как девушка из влиятельной христианской семьи одного из городов Северной Франции приняла иудаизм и бежала от преследования семьи на юг, осев в Нарбонне –  городе, где была большая и влиятельная еврейская община, владевшая третью города[31]. Там принявшая иудаизм девушка обрела приют и встретила своего мужа, Давида, сына Тодроса. Узнав, что семья разыскивает ее, она бежала с мужем из Нарбонны и осталась в Монлье, где семья прожила шесть лет. У пары родились двое сыновей и дочь. Потом на еврейскую общину обрушился погром, мужа беглянки убили прямо в синагоге, сыновей забрали в плен, сама женщина осталась без средств к существованию с младенцем на руках. Община не могла больше поддерживать женщину, и она в итоге оказалась в городе Фустат[32]: нобилитет и знать в городах Северной Франции могли снисходительно и покровительственно относиться к евреям, и не препятствовать распространению иудейской веры.

О таких связях сообщает и Гвиберт Ножанский, который жалуется на «иудействующего» еретика графа Суассонcкого, против которого аббат написал трактат[33]. Гвиберт считал приемлемым, если иудеи отказывались принимать христианство: евреи, в конечном итоге, восприняли обычаи от своих отцов и росли в такой традиции, – однако совершенно недопустимым был тот факт, что те, кто называют себя христианами, нападают на веру. Граф Суассонский якобы осмелился проповедовать такие идеи, которые не решались проповедовать сами иудеи[34].

Связи иудейской общины с городскими элитами, когда евреи становились финансовыми агентами нобилитета и знати, прочитываются и в богословской полемике: иудеи утверждали, что женское тело слишком нечисто, чтобы стать вместилищем Бога, а Гвиберт утверждал, что интимные части Девы достойнее и чище, чем грязные уста тех, кто пребывает в обмане и роскоши и высмеивает животворящие Таинства[35].

Кельнский городской патрициат в XII в. во многих случаях также имел дружеские связи с иудеями. Известен случай Иуды бен Давида га-Леви из Кельна, в крещении – Германа[36]. Он написал свою автобиографию[37], в которой сообщает, что присоединился к обители премонстрантов в Каппенберге. Герман рассказывает, что еще будучи иудеем, он вел диспут о христианской вере с Рупертом. Диспут происходил в январе или феврале 1128 г. в Мюнстере. Епископом в Мюнстере был Эгберт (1126–1132), который ранее был магистром (1106–1118), а затем главой (1118–1126) кафедрального капитула в Кельне, где, вероятно, и произошло знакомство Руперта с Эгбертом. В 1128 г. Герман прибыл в Мюнстер, чтобы получить деньги, одолженные епископу. Он вызвал Руперта на диспут, и тот принял вызов. Герман вспоминает о Руперте как о самом блестящем и талантливом ораторе, с которым ему приходилось спорить до своего обращения в христианство[38]. Однако не книги и диспуты привели Иуду га-Леви в христианскую веру, а наблюдение за одухотворенными молитвами монахинь[39], что свидетельствует о простых и тесных контактах между еврейским и христианским населением городов.

Отголоски спора между Рупертом и Германом можно обнаружить и в экзегетическом наследии Руперта Дойцкого, который пишет весной 1126 г. по просьбе Рудольфа из обители Сен-Трон (в то время настоятеля монастыря св. Пантелеона в Кельне) антиеврейскую полемическую работу «Диалог между христианином и иудеем»[40]. Рудольф говорил о том, что в его монастыре часто проходят дискуссии с иудеями. Он считает, что для юных монахов необходима работа, на которую можно было бы ссылаться во время иудейско-христианских дебатов. Руперт в своем введении к «Диалогу» пишет, что читательская аудитория его работы – молодые и неопытные монахи, у которых, возможно, еще нет крепких основ веры[41]. Он конструирует словесную дуэль (conflictum, duellum) между христианином и иудеем.

В комментарии на Евангелие от Иоанна аббат Дойца дает и экклезиологическое толкование «иудею» («исповедник»), и социальное, которое соответствует реальным представлениям монахов о еврейских общинах, – это те, кто творит зло, убийство, проливает кровь Христа и вплоть до сего дня проклинает его в своих синагогах, и которые несут на себе кровь Христа, унаследованную от отцов[42].

По словам Руперта Дойцкого, иудеи в силу их неразумия и глупости (по словам Петра Достопочтенного, они даже глупее варваров – греков и римлян) должны быть исключены не только из христианского сообщества, но и человечества вообще (которое верит в Христа). Евреи же до сих пор придерживаются своих гнусных суеверий и делают все для того, чтобы предотвратить собственное спасение.

В трактате Петра Достопочтенного «Против укоренившегося упрямства евреев» (около 1144 г.) впервые звучит тезис о том, что еврейство изменилось, и нынешние евреи не таковы, как их предки, поэтому на них не распространяется та терпимость, которую подразумевают принципы Августина. Эти идеи получат широкое распространение в следующем столетии.

Руперт достаточно живо, с «коммуникативными» комментариями, описывает, как проходили споры с представителями еврейской общины. Это позволяет судить о том, что такие дискуссии были не плодом фантазии автора, но имели место и в жизни: «Иудеи обычно возражают, смеясь, когда мы говорим им, что обрезание было знаком веры: почему лучше не в ухе или в губах или в других каких-либо открытых частях тела, чем в той, которая всегда закрыта, поставлен этот знак, чтобы лучше являлся, если, как говорите, для знака веры дано обрезание»[43]. Дискуссия об обрезании должна была противопоставить всеобщность христианства и партикуляризм иудаизма.

Такие споры и дискуссии проходили весьма часто: «Сколько раз мы вели с ними беседы, если речь заходила об историях или генеалогиях, тогда они начинали шуметь, а потом отступали, и словно найдя в долинах какой-нибудь листик, кусочек коры или корешок можжевельника, они, перебегая от одного к другому и распуская какой-то вздор, в своем мнении предстают учителями»[44]. У Руперта присутствуют свидетельства о спорах между иудеями и христианами: «Неудивительно, что вплоть до сего дня в гневе, говоря о своей земле, помышляют лукавое и настолько одержимы гневом, что не могут вынести имя Христово, зная, что из-за его крови потеряли землю»[45].

В комментариях Руперта Дойцкого можно обнаружить сведения и о «иудейской манере» вести полемику: «Итак, на сегодняшний день, всякий раз, когда кто-либо из нетвердых (в вере) следует шагу учения, чтобы удостоиться с Иисусом подняться в храм и посреди церкви открыть уста свои, будет ли кто-либо, кто с презрением отвергнет его по образу иудейскому, поскольку он не обошел огромное расстояние в поиске великих и значимых учителей и не отправился в странствие за науками, и о нем говорят: кто это? И каким образом он узнал науки, если не учился. Ему будет достаточно для защиты, если он скажет, что есть истинно, и что его учение не его есть, но того, кому принадлежит все истинное учение»[46].

Дискуссии могли проходить и в дружественной атмосфере. Например, Рудольф из Сен-Трон, когда возглавлял обитель св. Пантелеймона, настолько полюбился местной еврейской общине, что даже еврейским женщинам разрешалось принимать участие в дискуссиях. «С иудеями часто имел неспешную беседу, не рассуждая и не упрекая, но прощупывая жестокость из сердец и смягчая трения, насколько необходимо, и поэтому так он полюбился им, что их женщины ходили посмотреть на него и поговорить»[47]. Иудеи могли сами задавать вопросы, которые волновали их, –  об изображениях и статуях, теологические   –  насколько последователен Бог в истории спасения, если он отверг свой избранный народ и начал все заново с Иисусом. Вероятно, таких вопросов было много[48].

Контакты и споры с иудеями в городах становились рутиной жизни. О трудностях полемики христиан с иудеями свидетельствует и Гвиберт: он рассказывает чудесную историю, будто некий клирик в одном доме, споря с иудеем, не в состоянии был опровергнуть хитроумную аргументацию последнего, предложил доказать правоту огнем. Здесь мы сталкиваемся с раннесредневековым инструментом решения конфликтов с помощью ордалии. Иудей не стал разубеждать клирика, и тот прошел испытание огнем и не сгорел, что, однако, не побудило иудея принять христианство[49].

Еще в XI в. монах-бенедиктинец Петр Дамиана пишет в предисловии к трактату «Слово против иудеев», что взялся за этот труд по просьбе некоего клирика Хонеста для опровержения иудеев. Он рассматривает свидетельства Писания о том, что иудеи нечестиво отвергают (то есть о трех ипостасях в божественной сущности, о Христе, которого они называют Мессией, о том, как Бог вочеловечился и пришел в мир)[50]. Петр подчеркивает, что настоящий воин Христов должен сражаться против искушений плоти и уловок дьявола – врага, который никогда не умрет, – а не против евреев, которые вскоре исчезнут с лица земли. Тем не менее, он считает, что не следует молчать, если христианская вера подвергается нападкам со стороны евреев, поскольку ситуация, когда клирик из-за неопытности не может ответить на доводы иудеев способна породить заблуждение и сомнение в сердцах верующих, а неверующим придает наглости[51].

Сталкиваясь с текстологическими трудностями в передаче текста Священного Писания, христианские авторы обращались к еврейским мудрецам, чтобы установить hebraica veritas. К помощи евреев прибегают для того, чтобы воспользоваться их авторитетом для целей христианской пропаганды, то есть для того, чтобы через евреев подтвердить легитимность христианской власти и укрепить основание христианской веры. В то же время еврейский текст должен приблизить иудеев к истинной вере. Этот процесс Анна Сапир-Абулафия назвала «христианизацией еврейской Библии»[52].

В начале XII в. третий аббат Сито Стефан Хардинг предпринял попытку «очищения» библейского текста от разночтений. Стефан попросил знающего иудея указать на лишние места и приказал стереть их из кодекса. Вероятно, это был один из мудрецов школы Раши в Труа, пользующийся авторитетом не только в еврейских, но и в христианских кругах[53]. Эти пустоты он оставил открытыми сознательно, чтобы будущие переписчики знали, что это было сделано намерено, а не случайно пропущено. Аббат Сито предписал[54], чтобы сделанная редакция Библии[55] использовалась во всех цистерцианских монастырях[56].

Первым из викторинцев, кто упоминает свои контакты с еврейскими учеными, был Гуго Сен-Викторский[57]. Каноник из Сен-Виктора указывал на важность еврейских штудий в своей работе «Дидаскаликон»[58]. Даже жанр его notulae похож на метод толкования текста школы Раши, что свидетельствует о знакомстве Гуго с еврейской традицией толкования. Например, его notula на стих Быт. 49:12 является точным переводом комментария этого еврейского мудреца[59]. Когда Гуго ссылается на Раши, то обозначает это в тексте как opinio antiqua. Если речь идет о ученике Раши – quidam hebraeus, а о своих современниках в Париже он пишет hebraei[60].

Ришар Сен-Викторский также контактировал с еврейскими учеными, изучал не только еврейскую Библию, но и еврейские толкование на Священное Писание. Его отмечает более критический подход к источникам; он ставит под сомнение даже свидетельства Иосифа Флавия. Например, он полагает, что описание скинии в «Иудейских древностях» нельзя считать верным, поскольку оно не соответствует тексту Ветхого Завета. Свидетельство Иосифа важно, когда он пишет о известных ему фактах или ссылается на вызывающие доверие источники[61].

Латинская экзегетика оставила свидетельства о присутствии евреев в городах Западной Европы: можно обнаружить как эксплицитные комментарии, оговорки, замечания, так и сдвиг интереса богословов к антииудейской полемике. Если латинские хроники скупо или в деталях повествуют о погромах, которые происходили в Германии и Галлии в конце XI – начале XII вв., то теологические трактаты позволяют пролить свет на напряженный диалог с иноверцами в мирное время, когда интеллектуальное развитие было тесно связано с ростом городов и возникновением особого самосознания городского сообщества.

* За внимание к этой работе и ценные замечания я очень признательна А. Шпирту и А. Ткаченко.

[1] Библиографию по этой теме см. в: Toch M. Die Juden im mittelalterichen Reich. München, 2013.
[2]  Greive H. Die Juden. Grundzüge ihrer Geschichte im mittelalterlichen und neuzeitigen Europa. Darmstadt, 1982 (Grundzьge, Bd. 37). S. 67.
[3]  Straus R. Die Juden in Wirtschaft und Gesellschaft. Frankfurt am Main, 1964. S. 29.
[4] См. Gilchrist J. The Perception of Jews in the Canon Law in the Period if the First Two Crusades // Jewish History. Vol. 3. №1. 1988. Р. 9–24. Бернард Блюменкранц показывает данный процесс на примере иконографии: например, при изображении распятия иудеи начинают замещать римских солдат. См.: Blumenkranz B. Die Juden und Judentum in der mittelalterlichen Kunst. Stuttgart, 1965. Акцент на осознанности действий евреев-богоубийц (глоссы Ансельма Лаонского на Матфея (Мат. 21:33– 39), Glossa ordinaria на 1 Кор. 2:8). Тем не менее, Жильбер Криспин подчеркивает роль римлян в распятии Христа, другие (Псевдо-Ансельм, Псевдо-Гийом из Шампо) выделяют роль дьявола (Sapir Abulafia A. P. 120). Свою трактовку богоубийства дает Абеляр, рассуждая о грехе, зле и благе.
[5]  Sigebertus monachus Gemblacensis. Chronographia  /  Ed.  L. Bethmann. MGH SS 6. 1844. Р. 367: «Firmissima pace interim ubique composita, et primo Iudeos in urbibus, in quibus erant, aggressi, eos ad credendum Christo compellunt; credere nolentes bonis privant, trucidant, aut urbibus eliminant. Aliqui post ad Iudaismum revolvuntur».
[6]  Hugo abbas Flaviniacensis. Chronicon / Ed. G.H. Pertz (MGH  SS  8).  Hannover, 1948. P. 474: «Judeorum quoque exterminium ipso anno multis in locis factum est a viris Iherosolimitanis. Quod certe mirum videri potest, quod una die pluribus in locis uno spiritus fervore exterminatio illa facta est, quamquam a multis inprobetur factum, et religioni adversari judicetur. Scimus tamen quia non potuit inmutari quin fieret, cum multi sacerdotes data excommunicationis sententia, multi principes terrore comminationis id perturbare conati sint».
[7] Iudei in pertinacia sua tumultuarie occiduntur // Annales Blandinienses / Ed. G.H. Pertz. MGH SS 5. 1843. P. 27; Iudei Moguntiae et variis locis occisi // Annales Corbeienses / Ed. G.H. Pertz. MGH SS 3. 1839. P.7; Ab his, quia multitudini confidebant, in plerisque urbibus Iudaei coacti baptizabantur, aut interimebantur, aut se ipsos interficiebant // Annales Augustani / Ed. G.H. Pertz. MGH SS 3. 1839. P.134.
[8] Основными еврейскими источниками являются хроники Соломона бар Самсона, Майнцского Анонима и Элиезера бар Натана: Hebräische Berichte über Judenverfolgungen während der Kreuzzüge / Hrsg, von A. Neubauer, H.Stern. Berlin, 1892. Более подробно о погромах 1096г. и фактах насильственного крещения: Kedar B. Z. The Forcible Baptisms of 1096: History and Historiography // Forschungen zur Reichs-, Papst- und Landes- geschichte: Peter Herde zum 65. Geburtstag von Freunden, Schülern und Kollegen dargebracht / Hrsg. von K. Borchardt und E. Bünz. Stuttgart, 1998. Bd. 1. R. Hiestand. ‘Juden und Christen in der Kreuzzugspropaganda und bei den Kreuzzugspredigern // Juden und Christen zur Zeit der Kreuzzüge /Hrsg. von A. Haverkamp (Vorträge und Forschungen Bd. 47). Sigmaringen, 1999. S. 153–208.
[9] Annalista Saxo / Ed. G. Waitz. MGH SS 6. 1844. P. 729: «Hi Siquidem habe- bant in professione, ut vellent ulcisci Christum in gentilibus vel Iudeis. Unde etiam in civitate Mogontia interfecerunt circiter 900 de Iudeis, non parcentes omnino vel mulieribus vel parvulis. Erat tunc episcopus civitatis Rothardus, ad cuius auxilium et defensionem cum tesauris suis confugerant Iudei; quos nec episcopus nec milites eius, quorum tunc ibi multitudo aderat, vel defendere vel eripere poterant ab Hierosolimitis, quia fortasse christiani contra christianos pugnare nolebant pro Iudeis, verum expugnato atrio episcopi, in quo erant ad firmamentum sui, vel etiam expugnatis ipsis penetralibus archiepiscopi, omnes interfecti sunt, quotquot ibi inventi sunt Iudei. Fuerat hec cedes Iudeorum ante dominicam pentecostes, feria 3, eratque miseria spectare multos et magnos occisorum acervos efferri in plaustris de civitate Mogontia. Similiter Colonie, Wormatie aliisque civitatibus Gallie vel Germanie interfecti sunt Iudei, preter paucos qui ad babtismum confugerunt coacti, cum illi minime debeant ad fidem inviti [cogi]».
[10] Ibid. P. 246: «Rothomagi quadam die hi qui illam ituri expeditionem sub eadem crucis professione susceperant, inter se coeperunt queri: Nos Dei hostes orientem versus longis terrarum tractibus transmissis desideramus aggredi. Cum ante oculos nostros sint Judaei, quibus inimicitior existat gens nulla Dei, praeposterus, inquiunt, labor est. His dictis arma praesumunt, et in quamdam ecclesiam compellentes, utrum vi nescio an dolo recutiunt, et gladiis indiscrete sexus et aetates addicunt, ita tamen ut qui Christianae conditioni se subderent, ictum mucronis impendentis evaderent».
[11]  Herval R. Histoire de Rouen. Vol. I. Rouen, 1947. P. 53.
[12]  Katz J. Exclusiveness and tolerance. Studies in Jewish-Gentile Relations in Medieval and Modern Times. NY, 1969. P. 67.
[13]  Goldin S. Op. cit. P. 859.
[14]  Goldin S. Op. cit. P. 861.
[15]  Chazan R. European Jewry and the First Crusade. Berkeley etc., 1987. Р. 288, 249.
[16]  Dahan G. Les intellectuels chretiens et les juifs au moyen age. Paris, 1990.
[17]  Gesta Philippi Augusti // Ed. H.F. Delaborde. Paris, 1982. P. 24.
[18]  Anchel R. The Ancient Jewish Quarters in Paris // Jewish Social Studies 2 (1940). P. 82–92.
[19]  Berger D. The Attitude of St. Bernard of Clairvaux toward the Jews // Proceedings of the American Academy for Jewish Research, Vol. 40 (1972). P. 89–108.
[20]  Прежде всего, евреи селились в городах Майнц, Бонн, Вормс, Кёльн.
[21]  Фоссье Р. Ук. соч. С. 203.
[22]  Cм., например, Young A.A. The Fourth Gospel In The Twelfth Century: Rupert Of Deutz On The Gospel Of John / homes.chass.utoronto.ca/~young/ rdintro.html.
[23]  См., например: Odo Tornacensis. Disputatio contra Iudeum Leonem nomine de adventu Christi / PL. T. 160. Col. 1103–1112; Guibertus de Novigento. Contra iudaizantem et Iudaeos. Turnhaut, 2000 (CCCM 171). P.316–373; Hermanus. De incrnatione Iesu Christi Domini nostril / PL Vol.180. Col. 9–38.
[24]  Berger D. Mission to the Jews and Jewish-Christian Contacts in the Polemical Literature of the High Middle Ages // The American Historical Review, Vol. 91, No. 3 (Jun., 1986). Р. 576–591.
[25]  Funkenstein A. Basic Types of Christian Anti-Jewish Polemics // Viator 2. 1971.P. 377–379.
[26]  Berger D. Gilbert Crispin, Alan of Lille, and Jacob Ben Reuben: A Study in the Transmission of Medieval Polemic // Speculum. Vol. 49, No. 1 (1974). P. 34– 47.
[27]  Sapir-Abulafia A. Chrisitan and Jews in the 12 Century Renaissance. London; New-York, 2002. P. 77–93.
[28] Guibertus de Novigento. De vita sua sive Monodiae. Liber II. Cap. V. / Ed. E.-R. Labande. Рaris, 1981 (Les classiques de l‘histoire du Moyen Age, 34). P. 252: «Crux igitur in ejus baptismate non fortuitu, sed divinitus facta jure apparuit, quae insolitam nostro tempori in Judaici generis homine credulitatem futuram innotuit»
[29]  Подробнее см.: Marcus I.G. Jews and Christians Imagining the Other in Medieval Europe // Prooftexts. Vol. 15, No. 3 (September 1995), P. 209–226.
[30] А Letter from Provançal community of Monlieux / Ed. and trad. N.Golb // Golb N. New Light on the Persecution of French Jews at the Time of the First Crusade // Proceedings of the American Academy of Jewish Research. Vol. 34 (1966). P. 53–63.
[31]  Gross H. Etude sur la condition des juifs de Narbonne du Ve au XIVe siècle. Narbonne, 1912.
[32] Подробнее об этом казусе см.: Golb N. New Light on the Persecution of French Jews at the Time of the First Crusade // Proceedings of the American Academy of Jewish Research. Vol. 34 (1966). P. 1–52.
[33] Guibertus de Novigento. De vita sua… Р. 252: «… libellum quemdam direxi, quem contra Suessorum comitem, judaizantem pariter et haereticum, ante quadriennium ferme scripseram».
[34] Idem. Tractatus de Incarnatione contra Judaeos / PL T. 156. Col. 489–490. Обвинение в «иудаизантизме» было весьма распространено и весьма сложно определить, означало ли это действительную симпатию к евреям или влияние иудаизма, или же это было только огульным ругательством. См.: Dan R. ‘Judaizare’: The Career of a Term // Antitrinitarianism in the Second Half of the XVI Century / Ed. by R. Dan, A. Pirnat. Budapest, 1982. P. 25–34; Dagron G. Judaiser // Travaux et Memoires. XI. 1991. P. 359–380. Для более позднего времени см.: Tedeschi A. Jews and Judaizers in the dispersed archives of the Roman Inquisition // The Roman Inquisition. The Index and the Jews. Contexts, Sources and Perspectives / Ed. by S. Wendehorst. Leiden, 2004. P. 177–197; Rashkow I.N. Hebrew Bible translation and the fear of Judaization // Sixteenth Century Journal. Vol. 21 (1990). P. 217–233; Чумичева О.В. Иноверцы или еретики: понятие «жидовская мудрствующие» в полемическом контексте на Руси конца XI – начала XVI вв.// Очерки феодальной России. Вып. 14. СПб., 2010. С. 209–226.
[35] Ibid. P. 357: «...dicam et astruam certe digniora fuisse illa membra, quae illi tunc partui deservissent, quam sint ora spurcissima, quae se cotidianis fraudibus et luxuriis imbuunt et vivifica sacramenta derident».
[36] Об этом источнике и о дискуссии по поводу его подлинности см: Morrison K.E. Conversion and Text: The Cases of Augustine of Hippo, Herman-Judah and Constantine Tsatsos. London, 1992. P. 39–113; Schmitt J.-Cl. La conversion d’Hermann le Juif. Autobiographie, histoire et fiction. Paris, 2003. P. 179–206 (ch. 5: Le baptême et le nom) (английский перевод: Schmidt J.-C. The Conversion of Heran the Jew. Autobiography, History and Fiction in the Twelfth Century. Philadelphia, 2010).
[37] Hermannus Quondam Judaeus Opusulum de Conversione Sua / Ed. G. Niemeyer. Weimar, 1963.
[38] Ibid. P. 76.
[39] Ibid. P.107–108.
[40]  Rupertus. Annulus sive dialogus inter Christianum et Judaeum / PL T. 170. Col. 559–610.
[41] Ibid. Col. 559: «Festivum fit pueris fidelibus hoc spectaculum; nam non necesse est forte senibus, nec vacat aut delectabile interesse, aut animum intendere ad hujusmodi conflictum; quippe quorum in mentibus bene fundatum est super petram et firmiter stat Christianae fidei fundamentum».
[42]Rupertus Tuitiensis. Commentaria in euangelium sancti Iohannis / CCCM  9.
P. 391: «Judaeus enim confessor interpretatur [...] contraria huic intellectui significatione Judaeos dicimus istos incipientes malignos, homicidas, effusores sanguinis Christi, qui usque hodie maledicunt Christum in synagogis suis hereditarium a parentibus suis super se portantes eundem sanguinem Сhristi».
[43] Ibid. P. 142: « Solent enim irridentes obicere iudaei cum dicimus eis circumcisionem signum fuisse fidei : cur inquiunt non potius in aure uel in labiis siue in alia qualibet nuda corporis parte quam in ea quae semper operitur positum est hoc signum ut melius pareret si ut dicitis pro signo fidei circumcisio data est».
[44] Idem. Commentaria in duodecim prophetas minores in Amos // PL Vol. 168. Col. 365: “Quoties cum illis sermonem conferimus si qua de fabulis ac genealogiis occasio incidit ibi clamosi atque deserti sunt et ueluti quidpiam herbarum siue corticum aut radicum iuniperi de conuallibus rapientes ad singula cum clamore currunt dum aliquid nugarum retexentes declamant suo que arbitratu magistri sunt”.
[45] Idem. De sancta trinitate et operibus eius In librum Psalmorum // CCCM 22. P.1356 : “Nimirum et usque hodie in iracundia eiusdem terrae loquentes dolos cogitant nimio quippe feruntur odio ut nec nomen christi audire sustineant non ignorantes licet negitent quia propter sanguinem eius perdiderunt terram”.
[46]  Rupertus Tiutiensis. Commentaria in euangelium… P. 393 : «Igitur hodieque quoties de infimis quilibet aliquem assequitur doctrinae gradum ut ualeat cum iesu ascendere in templum et in medio ecclesiae aperire os suum si qui uitio iudaico fastidiant illum quia forte magnos et insignes quaerendo cathegetas longa terrarum spatia non circuiuit nec peregrina studia relegit et ob hoc dicant : quis est hic uel quomodo litteras scit cum non didicerit sufficit illi ad defensionem si uerum dicere queat quod sua doctrina non sit sua sed eius cuius est omnis uera doctrina».
[47] Gesta abbatum Trudonensium. Lib. XI. Cap.16 // MGH. SS. 10. P. 304: «Cum Iudeis frequenter lene habebat colloquium, non disceptando neque exprobrando, sed duritiam cordis eorum palpatu et fricatione qua opus erat emolliendo; quam ob rem ita amabatur ab eis, ut etiam mulieres eorum irent videre eum et alloqui».
[48]  Golb N. Notes on the Controversion of European Christians to Judaism in the Eleventh Century // Journal of Jewish Studies 16 (1965). P. 69–74; Giese W. Jüdische Proselytenmacherai im frühen und hohen Mittelalter // Historisches Jahrbuch 88 (1968). S. 407–418.
[49]  Guibertus de Novigento. Tractatus… Col. 528.
[50]  Petrus Damiani. Antilogus contra judaeos, ad honestum virum clarissimum / PL T. 145. Col. 41: «Hunc libellum ad confutandos Judaeos conscripsit, in quo plurimis sacrarum litterarum testimoniis probat ea, quae ab illis impie negantur, hoc est, Trinitatem personarum in Divina essentia: Christum, quem illi Messiam vocant, Deum et hominem fuisse, eumque jam in mundum venisse».
[51] Ibid.: «… si Christi miles esse, et pro eo viriliter pugnare desideras, contra carnis vitia, contra diaboli machinas insignis bellator arma potius corripe; hostes videlicet, qui nunquam moriuntur: quam contra Judaeos, qui jam de terra pene deleti sunt. Verumtamen et huic studio ego nequaquam derogo, imo et vestrae petitioni satisfacere, aequum esse decerno. Inhonestum quippe est, ut ecclesiasticus vir his, qui foris sunt, calumniantibus, per ignorantiam conticescat: et Christianus de Christo reddere rationem nesciens, inimicis insultantibus victus et confusus abscedat. Huc accedit, quod saepe hujus rei noxia imperitia, et cavenda sim dicitas non solum audaciam incredulis suggerit, sed etiam errorem et dubietatem in cordibus fidelium gignit».
[52]  Sapir-Abulafia A. Christians and Jews… P. 94–106.
[53]  Grabois A. Jewish-Christian Intellectual Relations… P.618.
[54]  Oursel C. La Bible de saint Etienne Harding et le scriptorium de Citeaux (1109
- vers 1134) / Citeaux. T. 10. 1959. P. 40.
[55] «Библия Стефана Хардинга» находится в настоящее время в Муниципальной библиотеке Дижона, Mss 12–15.
[56] Французский ученый и исследователь латинской Библии Ги Лобришон считает, что оснований полагать, что подопечные Стефана Хардинга восприняли и использовали данную редакцию Библии, нет. См. Lobrichon G. La Bible des Maitres / Bernard de Clairvaux. Histoire. Mentalites. Spiritualite. Colloque de Lyon-Citeaux-Dijon. SC 380. Paris, 1992. P. 212.
[57]  Smalley B. Study of the Bible. P. 97–106.
[58]  Hugo de Sancto Victore. Didascalicon VI. 9–10.
[59]  См. Hailperin H. Rashi and the Christian Scholars. P. 107–108.
[60] См. Smalley B. The Study of the Bible… P. 103–104.
[61]  Richardus de Sancto Victore. De Tabernaculo // PL 196. Col. 214.

примечания редактора

Информация об авторе.

Впервые опубликовано: Тирош, №15, М., 2015.